国产精品三级视频|中文在线免费看视频|亚欧乱色视频网站大全|美女被免费视频的网站

<address id="nzxbp"><dfn id="nzxbp"><ins id="nzxbp"></ins></dfn></address>

<address id="nzxbp"></address><form id="nzxbp"><dfn id="nzxbp"></dfn></form>

<sub id="nzxbp"><listing id="nzxbp"></listing></sub>

<sub id="nzxbp"><dfn id="nzxbp"><mark id="nzxbp"></mark></dfn></sub>
<thead id="nzxbp"><dfn id="nzxbp"><ins id="nzxbp"></ins></dfn></thead>
<sub id="nzxbp"><dfn id="nzxbp"><mark id="nzxbp"></mark></dfn></sub>
<sub id="nzxbp"><var id="nzxbp"></var></sub>

<sub id="nzxbp"><var id="nzxbp"></var></sub>
<sub id="nzxbp"><delect id="nzxbp"><ins id="nzxbp"></ins></delect></sub>
<sub id="nzxbp"><var id="nzxbp"></var></sub>

<sub id="nzxbp"><dfn id="nzxbp"></dfn></sub>

<sub id="nzxbp"><dfn id="nzxbp"></dfn></sub>

       首頁 >  口譯現場

      同聲傳譯

        

      日期:2013-8-30  點擊數:68       分享到


      什么是同聲傳譯?

      同聲傳譯(Simultaneous Interpretation),簡稱同傳,又稱同聲翻譯、同步口譯。是指譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯給聽眾的一種口譯方式。同聲傳譯即譯員通過專用的傳譯設備提供的即時翻譯,適用于大型的研討會和國際會議,由 2 位譯員輪換進行。通過譯員機輸出,與會者通過接收機接收。會議效率大大提高,保證翻譯與會議同步。目前,世界上 95%的國際高端會議采用同聲傳譯。

       

      同聲傳譯適用于哪些場合?

      國際高端會議、經濟論壇、政府會議等。




      更多口譯案例,請點擊口譯服務。


       

      友情鏈接